谁知道《虎胆龙威》的经典台词
虎胆龙威1里的
世界上有九百万恐怖分子,我必须杀一个!
自己小译一下:There are nine million of terrors and I must kill one!
Hans Gruber:Mister Mystery Guest? Are you still there?
汉斯:神秘的访客,你还在那吗?
John McClane:Yeah, I'm still here. Unless you wanna open the front door for me.
麦克莱恩:对,我还在这。除非你愿意给我开门。
Hans Gruber:Uh, no I'm afraid not. But you have me at a loss. You know my name but who are you? Just another American who saw too many movies as a child? Another orphan of a bankrupt culture who thinks he's John Wayne? Rambo? Marshall Dillon?
汉斯:我恐怕不会。但你让我很困惑。你知道我的名字,可你是谁?只是又一个童年看过很多的电影的美国人吗?还是自以为是约翰·韦恩、兰博和马歇尔·狄龙的破败文化的遗孤?
John McClane:Was always kinda' partial to Roy Rogers actually. I really dig those sequined shirts.
麦克莱恩:实际上有些倾向于罗伊·罗杰斯,我真的喜欢那些带有金属片的衬衣。
Hans Gruber:Do you really think you have a chance against us, Mister Cowboy?
汉斯:你真的认为你有机会能与我们对抗,牛仔先生?
John McClane:Yippee-ki-yay, motherfucker.
麦克莱恩:Yippee-ki-yay, motherfucker。
求虎胆龙威里的经典对白```
精彩对白:
Carmine Lorenzo : You are in my little pond now, and I am the big fish that runs it
John McClane : That punk pulled a Glock 7 on me. You know what that is? It's a porcelain gun made in Germany. It dosen't show up on you airport X-ray machines, and it cost more than you make here in a month.
Carmine Lorenzo : You'd be a surprised what I make in a month.
John McClane : If it was more than a dollar ninety-eight I'd be surprised.
Al Powell : What's this about?
John McClane : Oh, just a feeling I have.
Al Powell : Ouch. When you get those feelings, insurance companies start to go bankrupt.
John McClane : Hey, Carmine, let me ask you something. What sets off the metal detectors first? The lead in your ass or the shit in your brain?
[McClane is forced to crawl through yet another ventilation system]
John McClane : Just once, I'd like a regular, normal Christmas. A little eggnog... a fuckin' Christmas tree... a little turkey. But, no. I gotta crawl around in this motherfuckin' tin can.
[McClane is showing his nervousness while riding in a helicopter]
Chopper Pilot: What's the matter, cowboy? Ride too rough?
John McClane : I don't like to fly.
Samantha Coleman : Then what are you doing here?
Al Powell : You ain't pissing in somebody's pool, are you?
John McClane : Yeah, and I'm fresh out of chlorine.
John McClane : Oh man, I can't fucking believe this. Another basement, another elevator. How can the same thing happen to the same guy twice?
Grant : You are the wrong person at the wrong place at the wrong time.
John McClane : Story of my life.
John McClane : I guess I was wrong about you. You're not such an asshole after all.
Grant : Oh, you were right about me. I'm just your kind of asshole.
Grant : Too bad, McClane. I kind of liked you.
John McClane : I got enough friends.
Holly McClane : They told me there were terrorists at the airport.
John McClane : Yeah, I heard that too.
Marvin : So you like that one huh? How 'bout you give me twenty bucks for it?
John McClane : How 'bout I let you live?
Marvin : Man sure knows how to bargain.
Carmine Lorenzo : Hey McClane! You get this parking ticket in front of my airport?
John McClane : Yeah.
[Lorenzo tears ticket up]
Carmine Lorenzo : Ah, what the hell; it's Christmas!
[John can't get out from under his parachute]
John McClane : Where's the fuckin door?
John McClane : What do you say, Marv?
Marvin : I'll be damned if I'm gonna clean up this mess.
[John McClane is taking a dead guy's fingerprints]
Morgue Worker : Hey. You're supposed to do that at the morgue.
John McClane : Not anymore. Got a new SOP for DOA's from the FAA.
John McClane : Yippie-kay-yay, motherfucker.
[to Al Powell]
John McClane : Will you take the fucking Twinkie out of your mouth?
John McClane : Holly, here's your fucking landing light. WHOOO.
Rent-A-Car Girl : I'm closing off in an hour. Do you want to get a drink?
John McClane : [shows his wedding ring] Just the facts, ma'am.
Samantha Coleman : Colonel Stuart, can I have a few words with you?
Col. Stuart : You can have two: "fuck" and "you".
[about Richard Thornburg]
Stewardess : What did you do to him?
Holly McClane : I knocked two of his teeth out.
Stewardess : Would you like some champagne?
John McClane : As far as I'm concerned, progress peaked with frozen pizza.
Samantha Coleman : You give me this story and I'll have your baby.
John McClane : Not the kind of ride I'm looking for.
Colonel Stuart: Happy landings, asshole.
[after the terrorist attack]
Holly McClane : Why do this keep happening to us?
Holly McClane : Listen Dick - if that is your name - Dick. If you're gonna continue to get this close would you consider switching aftershaves?
Richard Thornburg : Anything else?
Holly McClane : Stronger mouthwash would be nice.
Carmine Lorenzo : It's time to kick head.
Marvin : Just like Iwo Jima!
John McClane : Well we are just up to our necks in terrorists again, John.
Sergeant : Hey, asshole! What do I look like to you?
O'Reilly : A sitting duck.
[shoots him]
Col. Stuart : I thought you were a little out of your league on Nightline.
John McClane : Blow me, Colonel.
Col. Stuart : So much for the element of chance.
[after McClane is locked inside the airplane cockpit]
Col. Stuart : McClane? I assume it's you, McClane. You're quite the little soldier. You can consider this a military funeral.
[his troops open fire on the cockpit]
[Esperanza has landed the plane and steps outside]
Gen. Ramon Esperanza : Freedom!
John McClane : [McClane smacks him in the face with a gun] Not yet!
[he draws his gun on Esperanza]
John McClane : You're not supposed to leave your seat until the plane reaches the terminal. No frequent flier mileage for you.
Gen. Ramon Esperanza : Who are you?
John McClane : A cop.
Gen. Ramon Esperanza : A cop?
John McClane : Yeah. One of the good guys. See, you're one of the bad guys, and now that I've got your sorry ass, I'm gonna trade you for my wife.
John McClane : If Esperanza gets to a country that has no extradition charges, we're fucked.
听到这种音乐原版出自那部电影?
"听到这种音乐使我想起了在国外的生活"是电影《英雄虎胆》中的台词。
网友留言