里约大冒险经典台词【英汉对照】

里约大冒险经典台词,英汉对照

1.Fernando: [from trailer] You two are coming with me.Jewel: In your little monkey dreams.费尔南多(那只猴子头头):你们两个跟我走!珠儿:去做你的猴梦吧!Blu: Maybe we could find a bus schedule or something?布鲁:我们可以乘坐巴士或者其他交通工具吗?2.Rafael: [Flying alongside trolley, whispering to Blu] Down here! Just tell her: "you have beautiful eyes".Blu: That's good! Great idea![to Jewel, with confidence]Blu: I have beautiful eyes.拉斐尔:看这儿!告诉珠儿,你有漂亮的双眼布鲁:这是个好主意!【随后告诉珠儿】布鲁;我有漂亮的双眼!3.Nigel: [singing] I'm a feathery freak with a beak, a bird murderer. You think you're badder than me? I never heard o' ya!奈杰:【唱到】我乃鸟类终结者,你认为你比我更坏?我从没听说过!4.Blu: Yeah sounds great, it's not like were just throwing ourselves off of a mountain... right?Rafael: Actually, that was pretty much my entire plan.布鲁:听起来不错,这可不是把我们自己丢下山崖.....对吗?拉斐尔:事实上,飞行不是用脑,而是用你的心5.Rafael: If our featherless friends can do it, how hard can it be?Man on glider: No wait![screams]Man on glider: Mama!! Help me!!!Rafael: Fun right?Blu: Yeah... fun拉斐尔:连没羽毛的动物都能飞了,你就不行吗?【某跑龙套的人类飞过】:不!...等等!!....老妈快救我啊!!!拉斐尔:看,好玩吗?布鲁:呃.....好玩...6.Blu: You see, who needs flying?Jewel: Birds! Birds need flying. Flying is... err... freedom, and, and not having to rely on anyone. Don't you want that?Blu: Hmm, I don't know. Sounds a little lonely布鲁:你看,我还需要飞吗?珠儿:你是鸟!鸟类需要飞翔,飞翔象征着自由,是不可代替的,难道你不想有这样的能力吗?布鲁:呃,我不知道,我感到有点寂寞Blu: What is natural about getting thrown halfway across the room?布鲁:飞到一半就掉下来是正常的吗?7.Luiz: I don't know how I got up here, but I ain't never coming down!鲁伊兹:我不知道我是怎样到达这儿的....但是,我从不放下脚步!Nigel: I don't care about your nicked knick-kacks. Your burgled baubles bore me奈杰:我从不关心这些小家子气的行当,你们必须为我做事

求里约大冒险经典台词。要一整段,一分钟左右。跪求了,速度。

Jewel: What are you doing?

Blu: Well, I can't...

Jewel: What? You can't what?

Blu: I can't fly!

Jewel: You couldn't tell me before now!

Blu: It didn't matter before now!

Jewel: I hate you!

Jewel: Is there anything else I need to know?

Blu: Yes. I can't fly, I pick my beak, and once in a while I pee in the birdbath!

Jewel: Aw, this is great. I'm chained to the only bird in the world who can't fly!

里约大冒险台词

1

00:00:48,340 --> 00:00:53,804

里约大冒险

2

00:01:29,256 --> 00:01:30,340

嘿!

3

00:01:35,679 --> 00:01:38,849

群鸟争奇斗艳

4

00:01:39,016 --> 00:01:42,185

尽情挥洒羽翼

5

00:01:42,352 --> 00:01:45,605

展现完美律动和天籁

6

00:01:45,772 --> 00:01:47,691

我们最爱嘉年华!

7

00:01:49,067 --> 00:01:52,321

响亮的野性呼唤

8

00:01:52,487 --> 00:01:55,699

对着日月高歌

9

00:01:55,866 --> 00:01:59,161

随着音乐热情起舞

10

00:01:59,328 --> 00:02:02,539

展现绚丽舞技

11

00:02:02,706 --> 00:02:05,876

万物热情如火

12

00:02:06,043 --> 00:02:09,212

群起狂欢作乐

13

00:02:09,379 --> 00:02:12,716

跳舞不分你我

大胆豁出去

14

00:02:12,883 --> 00:02:17,721

魔力会降临在里约

15

00:02:17,888 --> 00:02:20,640

不知不觉

16

00:02:21,141 --> 00:02:22,893

你就能感受到

17

00:02:23,226 --> 00:02:24,394

魔力降临

18

00:02:24,519 --> 00:02:27,731

所有欢乐都在这里!

19

00:02:27,898 --> 00:02:31,234

在里约

20

00:02:31,401 --> 00:02:34,529

凡事都能成真

21

00:02:34,696 --> 00:02:36,156

22

00:02:36,740 --> 00:02:37,949

奇迹降临

23

00:02:38,158 --> 00:02:40,577

美梦成真

24

00:03:15,946 --> 00:03:19,199

“这里不是里约”

25

00:03:26,206 --> 00:03:27,749

“珍奇宠物”

26

00:03:34,464 --> 00:03:38,218

“欢迎莅临明尼苏达木斯湖”

27

00:04:29,853 --> 00:04:33,732

没事···

28

00:04:39,780 --> 00:04:42,199

我会照顾你的

29

00:04:50,123 --> 00:04:52,959

“拼字比赛冠军

‘天蓝色’定胜负”

30

00:04:53,126 --> 00:04:54,961

“琳达甘德森,14岁”

31

00:04:55,545 --> 00:04:58,465

“毕业舞会纪念册”

32

00:05:04,387 --> 00:05:07,057

“最要好的朋友”

33

00:05:17,567 --> 00:05:19,152

蠢闹钟

34

00:05:32,624 --> 00:05:34,459

阿蓝,早安

35

00:05:45,762 --> 00:05:47,013

“水果脆片”

36

00:05:50,308 --> 00:05:51,309

过···来!

37

00:05:51,476 --> 00:05:52,978

泰勒阿蓝甘德森!

38

00:05:53,144 --> 00:05:55,272

你知道吃维他命对你好

39

00:05:57,274 --> 00:05:58,441

这是啥?

40

00:05:59,442 --> 00:06:00,777

上当了

41

00:06:08,535 --> 00:06:09,619

“阿蓝专用停车格”

42

00:06:20,714 --> 00:06:21,965

“蓝鹦鹉书店”

43

00:06:22,132 --> 00:06:22,966

“抱歉,营业时间已过”

44

00:06:23,133 --> 00:06:23,967

“营业中”

45

00:06:37,689 --> 00:06:38,982

希望你喜欢这本书

46

00:06:39,149 --> 00:06:40,317

琳达,谢了

47

00:06:40,483 --> 00:06:41,776

掰啰

48

00:06:41,943 --> 00:06:43,903

妈,我很想去看你

49

00:06:43,987 --> 00:06:46,197

可是谁要照顾阿蓝?

50

00:06:46,990 --> 00:06:49,826

妈!没有寄养蓝鹦鹉的地方啦

51

00:06:49,993 --> 00:06:51,494

阿蓝,你的热巧克力

52

00:06:52,662 --> 00:06:54,039

我按照你的口味准备的喔

53

00:06:54,497 --> 00:06:57,334

而且我不放心把阿蓝随便托给人

54

00:06:57,500 --> 00:06:59,836

没有人可以照顾鸟

55

00:07:00,545 --> 00:07:02,714

生活真惬意啊

56

00:07:03,048 --> 00:07:05,634

棉花糖跟可可的比例恰到好处

57

00:07:05,884 --> 00:07:07,969

1、2、3、4、5···6

58

00:07:15,352 --> 00:07:19,189

这可不是我最爱的宅鸟吗?

59

00:07:19,356 --> 00:07:21,232

不好笑,有够成熟

60

00:07:21,399 --> 00:07:24,194

喂,宠物鸟,你今年要迁徙去哪里?

61

00:07:24,361 --> 00:07:25,862

早餐特区吗?

62

00:07:27,697 --> 00:07:29,366

随便你们丢雪球吧

63

00:07:29,532 --> 00:07:33,203

神奇的玻璃会保护我

64

00:07:33,370 --> 00:07:35,372

玻璃让我们在里头又暖又舒适

65

00:07:35,538 --> 00:07:37,707

你们在外头却冻得要···

66

00:07:40,377 --> 00:07:41,419

真瞎

67

00:07:57,018 --> 00:07:59,104

你还好吗?

68

00:08:00,230 --> 00:08:02,774

我不太适应这种天气

69

00:08:02,941 --> 00:08:05,068

你想找书吗?

70

00:08:05,235 --> 00:08:07,737

找书?不是···

71

00:08:07,904 --> 00:08:11,449

我大老远跑来是为了找它

72

00:08:13,952 --> 00:08:16,079

鸟类学博士?

73

00:08:17,247 --> 00:08:18,873

它好漂亮

74

00:08:22,711 --> 00:08:24,796

琳达,救救我,琳达!

75

00:08:27,757 --> 00:08:28,925

76

00:08:29,092 --> 00:08:30,635

你们可以沟通耶

77

00:08:30,802 --> 00:08:32,512

对!我自我介绍后

78

00:08:32,595 --> 00:08:34,597

逆时针甩屁股的羽毛

79

00:08:34,764 --> 00:08:36,433

表示它是老大

80

00:08:37,100 --> 00:08:38,476

我才看不懂

81

00:08:38,643 --> 00:08:40,103

蒙特罗博士···

82

00:08:40,270 --> 00:08:43,064

别叫我博士,叫我杜利欧就好了

83

00:08:43,231 --> 00:08:45,942

你的鹦鹉很特别

84

00:08:46,109 --> 00:08:48,111

事实上,就我们所知

85

00:08:48,236 --> 00:08:50,947

同类里头只剩阿蓝这只公鸟了

86

00:08:51,114 --> 00:08:52,115

真的?

87

00:08:52,282 --> 00:08:54,576

对,我们最近找到一只母鸟

88

00:08:54,743 --> 00:08:58,455

希望能让它们配对,拯救这种鸟类

89

00:08:59,789 --> 00:09:03,209

好啊,母鸟什么时候过来?

90

00:09:03,376 --> 00:09:05,295

不···它在巴西

91

00:09:05,462 --> 00:09:07,964

阿蓝得来里约热内卢

92

00:09:09,966 --> 00:09:11,968

里约?巴西?

93

00:09:12,927 --> 00:09:15,138

不行···

求翻译《里约大冒险》台词?

1.Samba De Orly(主题曲)

2.Sapo Cai(狂欢节背景曲)

3.Take You To Rio(乘坐滑翔伞时的背景曲)

4.Fly Love(电车上的背景曲)

5.Funky Monkey(这首不知道什么时候的音乐)

6.Balanco Carioca(这首也记不到了)

7.Let Me Take You To Rio - Blu's(这首跟第三首歌很像,只是不是同一个人唱的)

8.Valsa Carioca(这首没印象)

9.Copacabana Dreams(同上)

10.Real In Rio(电影开头曲,百鸟齐鸣)

11.I Wanna Party(悦动的翅膀){鸟猴大战前几分钟的派对}

12.Mas Que Nada (2011 Rio Version(没印象)

13.Telling The World(告诉全世界)

14.Pretty Bird(反派奈杰献唱)

15.Say You Say Me(严格来说不是里约的曲目,但很多人喜欢的经典老歌)

网友留言

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制
Return top