标题:原创校园相声:四级考试 内容: 编剧:冰之甲:在场的各位朋友们,今天呢,我们给大家说点儿不一样的,哎,我听见有人问我:怎么就看见我一个人,这么久了你们还不知道吗,我那搭档,从来就没准时过……您瞧,咱们说好9点准时演出的,这都8点62分了,还没看着他。 乙:我来了! 我来了! 甲:嘿呦,你可算来了! 乙:我听说今天咱们要说点儿不一样的,说啥呢? 甲:今天啊,我们来说一说“English”,说说四级考试! 乙:咦,English! 哈哈哈哈哈,不是我小瞧你,就你那口语,你能说明白吗? 甲:你在质疑我? 听着,先给你说一句:“You are very strong. ”乙:什么? 四庄? 你这是从山沟里学的口语啊! 甲:哎哎哎,别听我口语说得不咋地,我可是四级考了六百多分的学霸呢! 乙:嚯! 厉害! 甲:你呢,四级考了多少分? 乙:嗯? 四级? 没过(理直气壮地说)甲:呀! 没过你还挺自豪的啊! 乙:当然自豪啊,我都考五回了! 考试流程都熟透了! 甲:考了五回? 五回都没过,你可真是“天选之子”。 乙:唉,我都考五回了,它怎么就是不过呢? 甲:这怨谁? 乙:怨谁? 甲:怨你自己啊,没下功夫学。 乙:确实,我看见英语就头疼,一看考试卷子一脸懵。 甲:怎么说? 乙:不会翻译啊! 甲:不会翻译什么? 乙:我给你说一道:“滴水之恩,涌泉相报”怎么翻译? 甲:让我想想……“the grace of dripping water should be reciprocated by a gushing spring. ”乙:牛! 不亏是考六百多分的人,就是知道得多哈。 甲:还行吧乙:你知道我怎么翻译的吗? 甲:你怎么翻译的? 乙:“You dida dida me,i huala huala you. ”甲:嚯,你这. .. .. .翻译的棒,真棒! 乙:哈哈哈哈哈,那我再问问你,“叩头”怎么翻译? 甲:这个简单,kowtow. 乙:是挺简单。 注:该剧本为原创剧本,请勿转载。 如需Word完整版,请致电13903005021或扫描下方二维码关注公众号获取。 发布时间:2026-04-20 15:23:02 来源:句子汇 链接:https://yingzuidou.com.cn/post/73628.html