标题:gta5麦克经典台词【GTA5经典语录?】 内容: GTA5经典语录? 最经典的应该就是Michael的那句“你每天忘记的事情有几千件,何不把这件也忘掉”在游戏中多次提到 求GTA5麦可的名言英文原句(你每天要忘记上千。 。。 。。 。)麦可所说的是:You forget a thousand things every day,How about you make sure this is one of them? (你每天都会忘记千万件事,你应该也确保你这是其中一件。)这句话是GTA5整个剧情的线索,出自所罗门电影Author's Penny Sanatorium (作家Penny的医疗院)。 原话是We forget a thousand things everyday, can't we just make this one of them? 这部电影可以在游戏里的电影院看到,听到原话。 单看这句话很是有意思,难怪麦可在抢劫时把这话挂在嘴边。 在序章抢劫北杨克顿银行时,麦可第一次说这话。 当然崔佛可能从他口中听过很多遍,这就是为什么他能做出正确的判断珠宝店一案是麦可干的一票。 从这句话就可以看出,麦可是所罗门忠实的粉丝。 最后麦可能和所罗门联手制作电影也是麦可人生值得骄傲的一件事。 扩展资料:GTA5麦克部分英文台词如下:1. “ He sits on his ass all day, smoking dope and jerking off while he plays that fucking game! (每天屁股一坐一边玩游戏一边吸毒品打飞机。)2. Let tell you something. This thing is gonna need some serious bodywork before it is worth five grand a month. (我来告诉你点事。 这车需要一些大修补才能值上5千美金一个月。)3. That kid might be a fucking idiot. But you are a fraudulent scumbag piece of shit。 (那孩子也许是个傻子,但你是个欺骗他人的卑鄙人渣。)求gta5首支预告片的英文对白文字,就是麦克的英文独白There was a time when men were kind, when their voices were soft, and their words inviting. There was a time when love was blind, and the world was a song, and the song was exciting! There was a time, then it all want wrong. 曾几何时,男人们和颜悦色,他们声音温柔,话语讨人欢喜。 曾几何时,爱情无所禁忌,世界是一首歌,歌声动人心弦! 又是何时,一切都已不再。 I dreamed a dream in time gone by, when hope was high and life worth living. I dreamed that love would never die. I dreamed that God would be forgiving. Then I was young and unafraid. And dreams were made and used and wasted. There was no ransom to be paid, no song unsung, no wine untasted. But the tigers come at night with their voices soft as thunder. As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame. 曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满希望。 我梦见爱情永不消逝。 我梦见上帝慈爱宽恕。 那时我多么年轻,多么无畏。 随心梦想,从不设防。 不必付出什么代价,无歌不唱,无酒不尝。 然而猛兽在黑夜来袭,如晴天霹雳轰然炸响。 活生生撕碎了希望,把美梦全变成懊悔。 He slept a summer by my side. He filled my days with endless wonder. He took my childhood in his stride, but he was gone when autumn came. And still I dream he’ll come to me, that we will live the years together. But there are dreams that can not be. And there are storms we can not weather. 他睡在我身边一个夏天。 他给我带来无穷惊喜。 他随手摘去了我的童年,当秋天到来,他却消失不见。 我仍然梦想他会回到我身边,我们还能相守一生。 但总有些梦无法成真。 总有些风暴会把人摧毁。 I had a dream my life would be, so different from this hell I’m living, so different now from what it seemed! Now life has killed the dream I dreamed. 我曾梦见的那种人生,与这人间地狱截然不同,何曾想过命运如此无常! 现实却残忍击碎了我的梦。 《Stars》 There, out in the darkness, a fugitive running. Fallen from God, fallen from grace. God, be my witness! I never shall yield till we come face to face! Till we come face to face! He knows his way in the dark. Mine is the way of the Lord. 在那儿,茫茫黑夜中,一个逃犯在潜行。 背叛了上帝,辜负了天恩。 上帝,请为我见证! 哪怕穷尽一生,我也要让他无处遁形! 我也要让他无处遁形! 他在暗处轻车熟路。 我跟随天主,堂堂正正。 ? 求迈克豪的经典话语? 清风吻着我的脸,轻松自在又开颜 发布时间:2026-02-17 09:15:00 来源:句子汇 链接:https://yingzuidou.com.cn/post/61956.html