标题:高达经典台词【一直很好奇高达这个梗是怎么来的?】 内容: 一直很好奇高达这个梗是怎么来的? 啥。 高达,就是一部动漫啊,然后在动漫里面主角们的一些台词比较经典,所以就用上了,比如说00高达里的主角刹那就说过:我就是高达,日语强行翻译成中文就是 哦类哇刚大木求:历代高达中的经典名言《机动战士高达0079》经典台词65条1.父さんは、人间よりモビルスーツのほうがだいせつなんですか? 爸爸你觉得MS比人更重要吗? 2 认めたくないものだな、自分自身の若さゆえの过ちというものを虽然不想承认,由于自己年轻而犯过错误。 3 戦いとは、常に二手、三手先を読んで行うものだ战争要先看出对手的行动在行动。 4 それでも男ですか、软弱者。 你这也算男人吗? 软弱者。 5 やれるとはいえない、けど、やるしかないんだ。 不能说能做到,但是只能上了。 6 寒い时代だと思わんか? 你不觉得这是个寒冷的时代吗。 7 あなたなら、できるわ。 你的话没问题。 8 现场を知らんのだ! 戦场を不知道现场的情况阿,战场的9 戦いが终わったら、ぐっすり眠れるって保证はあるんですか战斗结束了,能保证让我好好睡一觉吗? 10 もう怖いの、いやなんだよ很害怕,已经不想干了。 11 殴られもせずに、一人前になった奴がどこにいるものか! 没有被打过就成为大人的人哪里会有? 12 いまのままだったら、贵様は虫ケラだ! 就像现在的话你不过是一个可有可无的人。 13 自分のやったことに自信を持てない人なんて嫌いよ。 我不喜欢一个连自己做过的事情都没有自信的人。 14 くやしいけど、仆は男なんだな虽然不情愿,但我也是男人。 15 ぼ、仆が。 。。 。仇。 。。 。。 。我,我的仇。 。。 。。 。。 。。 16 あなた老公17 ザクとは违うのだよ、ザクとは这和扎古不一样的18 今は、戦争なんだ现在是战争! 19 昔はあんな子じょなかったのに、虫も杀せない子だったのに你不是以前那个孩子了,以前的你连小虫子都不会杀死。 。。 。。 。20 寝るのもパイロットの仕事のうちですよ。 睡觉也是机师的工作。 21 我慢するのも勇気なのよ忍耐也是一种勇气。 22 命がけっていうのは、どうも俺たちだけではなさそうだな豁出性命什么的,看来不是只有我们啊。 23 あなたには、あの夕日の美しさもわからないみたいね看来你连这夕阳的美丽都不知道呢24 私の出世は、部下たちの生活の安定につながう我的发迹和部下的安定生活联系在一起。 25 仆、乞食じゃありませんし我又不是乞丐26 贵様が胜ったのではない。 そのモビルスーツの性能のおかげだということを忘れるな你没有战胜我。 不要忘记你是靠MS的性能赢的。 27 仆が。 。。 一番ガンダムを上手く使えるんだ我。 。。 是开高达开得最好的。 28 ゆっくり话し合ったことないんだろ? それじゃ虎は、おとなしくにはならん。 没有好好商量过吧。 这样的话老虎是不会老实的。 29 戦争という破壊の中で、ただひとつものを创っていくことができるから。 。。 。かしらね。 在称为战争的破坏中,能够创造出仅仅一个东西。 。。 。。 。。 能吗? 30 俺を踏み台にした! 我被当作垫脚石了。 。。 。。 31 仆は、あなたの全部好きというわけじゃありません。 でも、今日まで一绪にやってきた仲间じゃないですか。 我虽然不是喜欢你的全部,但也是到今天为止一起走过来的朋友啊。 32 ただ见ているだけなんて、あたし、たまんないよ仅仅是看着,我,无法忍受。 33 いつまでもこんな世の中じゃないんだろ? 要到何时才能不再是这种世界呢? 34 ガンダム一机の働きでマチルダが助けられたら、戦争が胜てるなどというほど、甘いものではないんだぞ。 这*一台高达就能救玛其鲁达,就能打赢战争,太天真了吧。 35 だから、この修理に全力をかけている。 人にはそれくらいしかできんのだ所以,就全力做好这次修理工作吧。 作为一个人也只能做这些了。 36 それだけ、なんですか这有这些。 。。 。。 。。 吗? 37 小さい子が人の杀し合い见るの、いけないよ不能让小孩子看见相互残杀的事情啊。 38 兵士たちを怯えさせて どうなる怎么能让士兵们感到胆怯呢。 39 なぜ、ご自分で探してはくださらなかったの? 为什么不亲自去找呢。 40 父さんは母さんのこと、気にならないの? 爸爸不在乎他*的事情吗? 41 戦争を自分とは関系ないもののように思っている。 あれではたまらないわ把战争当作和自己没有关系的事情的话,会无法忍受的。 42 俺も人并みに器用に生きてみたいよ。 でも、不器用だからな我似乎也和普通人一样灵巧呢,但是,太笨了。 43 きれいな目をしてるのね有一双漂亮的眼睛呢。 44 仆にできることって、これくらいかもしれない。 けれど。 。。 我能做的大概就只有这些,但是。 。。 。。 。。 。45 本気なら殴れるはずだ。 认真的话是要挨揍的。 46 シャアが见ているのだぞ! シャアが夏亚在看着呢,夏亚他。 47 やめてくれよ、なぐさめの言叶なんて别说了,这种安慰的话。 48 死なないでください请不要死啊。 49 今の気持ちを、あんまり本気にしないほうがいい现在的心情,还是不要太认真的好。 50 このようなとき、仲间が救出してくれると信じるから、兵士たちは死と隣合わせの宇宙でも戦えるのです这种时候,相信能够救出朋友的话,就算士兵们死后到达另一个宇宙也能战斗。 51 悲しいけど、これ戦争なのよね虽然有些悲伤,但这是战争。 52 やれせはせん、やれせはせん、やれせはせんぞ休想得逞,休想得逞,休想得逞。 53 古きもののすべてが、悪しきものではないでしょう并不是所有的古老的东西都是错误的吧。 54 私には殿下の深いお考えはわかりません。 しかし、わかるように努力するつもりです。 我对殿下的深思熟虑无法理解。 但是我准备努力的去理解他。 55 与えられたものの中で、最大限に考えて生き延びるんだな。 在被赐予的东西中最大限度的考虑如何活下去。 56 なぜ、あなたはこうも戦えるの? あなたには守るべき人も、守るべきものもないというのに为什么你这样也能战斗? 你应该保护的人,应该保护的东西都没有啊。 57 人は変わってゆくのね人是会改变的。 58 と、取り返しのつかないこと、取り返しのつかないことをしてしまった。 无法挽回的事情。 。。 。我做了无法挽回的事情。 59 あえて言おう、カスであると勉强的说,他们是人渣。 60 あんなの饰りです。 伟い人にはそれがわからんのですよ那不过是装饰品。 伟大的人却无法理解。 61 话は信じるが、戦果だけが问题なのでな我相信你说的,战果才是唯一的问题。 62 こういうときは、臆病でちょうどいいのよね这种时候,胆怯倒是不错。 63 チャンスは最大限に生かす。 それが私の主义だ。 把机会最大限度的活用,这就是我的主义。 64 人がそんなに便利になれるわけ、ない。 人类是不会变得那么方便的。 65 まだ、仆には帰れるところがあるんだ。 こんなに嬉しいことはない。 。。 还有我可以回去的地方啊,从来没有这么开心过。 。。 。。 。。 。。 。。 。《SD高达G世纪,世界》的驾驶员图鉴里西布克·阿诺的那句台词翻译过来是什么意思? 就是那句抵抗? 用猜的就知道了西布克一生的敌人不是死亡先锋就是木星帝国所以看他是F91的西布克还是海盗高达的西布克就知道了 发布时间:2025-12-24 09:38:27 来源:句子汇 链接:https://yingzuidou.com.cn/post/53353.html