标题:虎胆追凶台词【谁知道《虎胆龙威》的经典台词】 内容: 谁知道《虎胆龙威》的经典台词虎胆龙威1里的世界上有九百万恐怖分子,我必须杀一个! 自己小译一下:There are nine million of terrors and I must kill one! Hans Gruber:Mister Mystery Guest? Are you still there? 汉斯:神秘的访客,你还在那吗? John McClane:Yeah, I'm still here. Unless you wanna open the front door for me. 麦克莱恩:对,我还在这。 除非你愿意给我开门。 Hans Gruber:Uh, no I'm afraid not. But you have me at a loss. You know my name but who are you? Just another American who saw too many movies as a child? Another orphan of a bankrupt culture who thinks he's John Wayne? Rambo? Marshall Dillon? 汉斯:我恐怕不会。 但你让我很困惑。 你知道我的名字,可你是谁? 只是又一个童年看过很多的电影的美国人吗? 还是自以为是约翰·韦恩、兰博和马歇尔·狄龙的破败文化的遗孤? John McClane:Was always kinda' partial to Roy Rogers actually. I really dig those sequined shirts. 麦克莱恩:实际上有些倾向于罗伊·罗杰斯,我真的喜欢那些带有金属片的衬衣。 Hans Gruber:Do you really think you have a chance against us, Mister Cowboy? 汉斯:你真的认为你有机会能与我们对抗,牛仔先生? John McClane:Yippee-ki-yay, motherfucker. 麦克莱恩:Yippee-ki-yay, motherfucker。 求虎胆龙威里的经典对白```精彩对白:Carmine Lorenzo : You are in my little pond now, and I am the big fish that runs it John McClane : That punk pulled a Glock 7 on me. You know what that is? It's a porcelain gun made in Germany. It dosen't show up on you airport X-ray machines, and it cost more than you make here in a month. Carmine Lorenzo : You'd be a surprised what I make in a month. John McClane : If it was more than a dollar ninety-eight I'd be surprised. Al Powell : What's this about? John McClane : Oh, just a feeling I have. Al Powell : Ouch. When you get those feelings, insurance companies start to go bankrupt. John McClane : Hey, Carmine, let me ask you something. What sets off the metal detectors first? The lead in your ass or the shit in your brain? [McClane is forced to crawl through yet another ventilation system] John McClane : Just once, I'd like a regular, normal Christmas. A little eggnog. .. a fuckin' Christmas tree. .. a little turkey. But, no. I gotta crawl around in this motherfuckin' tin can. [McClane is showing his nervousness while riding in a helicopter] Chopper Pilot: What's the matter, cowboy? Ride too rough? John McClane : I don't like to fly. Samantha Coleman : Then what are you doing here? Al Powell : You ain't pissing in somebody's pool, are you? John McClane : Yeah, and I'm fresh out of chlorine. John McClane : Oh man, I can't fucking believe this. Another basement, another elevator. How can the same thing happen to the same guy twice? Grant : You are the wrong person at the wrong place at the wrong time. John McClane : Story of my life. John McClane : I guess I was wrong about you. You're not such an asshole after all. Grant : Oh, you were right about me. I'm just your kind of asshole. Grant : Too bad, McClane. I kind of liked you. John McClane : I got enough friends. Holly McClane : They told me there were terrorists at the airport. John McClane : Yeah, I heard that too. Marvin : So you like that one huh? How 'bout you give me twenty bucks for it? John McClane : How 'bout I let you live? Marvin : Man sure knows how to bargain. Carmine Lorenzo : Hey McClane! You get this parking ticket in front of my airport? John McClane : Yeah. [Lorenzo tears ticket up] Carmine Lorenzo : Ah, what the hell; it's Christmas! [John can't get out from under his parachute] John McClane : Where's the fuckin door? John McClane : What do you say, Marv? Marvin : I'll be damned if I'm gonna clean up this mess. [John McClane is taking a dead guy's fingerprints] Morgue Worker : Hey. You're supposed to do that at the morgue. John McClane : Not anymore. Got a new SOP for DOA's from the FAA. John McClane : Yippie-kay-yay, motherfucker. [to Al Powell] John McClane : Will you take the fucking Twinkie out of your mouth? John McClane : Holly, here's your fucking landing light. WHOOO. Rent-A-Car Girl : I'm closing off in an hour. Do you want to get a drink? John McClane : [shows his wedding ring] Just the facts, ma'am. Samantha Coleman : Colonel Stuart, can I have a few words with you? Col. Stuart : You can have two: "fuck" and "you". [about Richard Thornburg] Stewardess : What did you do to him? Holly McClane : I knocked two of his teeth out. Stewardess : Would you like some champagne? John McClane : As far as I'm concerned, progress peaked with frozen pizza. Samantha Coleman : You give me this story and I'll have your baby. John McClane : Not the kind of ride I'm looking for. Colonel Stuart: Happy landings, asshole. [after the terrorist attack] Holly McClane : Why do this keep happening to us? Holly McClane : Listen Dick - if that is your name - Dick. If you're gonna continue to get this close would you consider switching aftershaves? Richard Thornburg : Anything else? Holly McClane : Stronger mouthwash would be nice. Carmine Lorenzo : It's time to kick head. Marvin : Just like Iwo Jima! John McClane : Well we are just up to our necks in terrorists again, John. Sergeant : Hey, asshole! What do I look like to you? O'Reilly : A sitting duck. [shoots him] Col. Stuart : I thought you were a little out of your league on Nightline. John McClane : Blow me, Colonel. Col. Stuart : So much for the element of chance. [after McClane is locked inside the airplane cockpit] Col. Stuart : McClane? I assume it's you, McClane. You're quite the little soldier. You can consider this a military funeral. [his troops open fire on the cockpit] [Esperanza has landed the plane and steps outside] Gen. Ramon Esperanza : Freedom! John McClane : [McClane smacks him in the face with a gun] Not yet! [he draws his gun on Esperanza] John McClane : You're not supposed to leave your seat until the plane reaches the terminal. No frequent flier mileage for you. Gen. Ramon Esperanza : Who are you? John McClane : A cop. Gen. Ramon Esperanza : A cop? John McClane : Yeah. One of the good guys. See, you're one of the bad guys, and now that I've got your sorry ass, I'm gonna trade you for my wife. John McClane : If Esperanza gets to a country that has no extradition charges, we're fucked. 听到这种音乐原版出自那部电影? "听到这种音乐使我想起了在国外的生活"是电影《英雄虎胆》中的台词。 发布时间:2025-10-09 10:07:11 来源:句子汇 链接:https://www.yingzuidou.com.cn/post/44182.html