标题:穆赫兰大道经典台词 内容: 《穆赫兰道》(Mulholland Drive)是由大卫林奇导演的电影,发行于2001年,近年来已晋身殿堂级影片。 影片开头是纵横错乱的吉特巴舞场景,接着画面层叠出一位背后跟随着一男一女长辈的年轻女子,她的脸上带着甜美的笑容。 接着是某人的第一视觉,模糊不清晰,伴随有沉重的呼吸声,在眼前只见一套红色的枕头。 镜头淡出。 好莱坞的穆赫兰道上,一个名叫丽塔的女人遇上了一场车祸。 车祸中的另外两个看上去显然不怎么正经的男人当场丧命,而丽塔则幸运地死里逃生。 但是她完全失忆了,甚至连自己的名字也无法记起。 她从车里爬出来,跌跌撞撞地来到一座公寓,藏身于公寓外的灌木丛中  《穆赫兰大道》经典台词Betty Elms: [after kissing Rita] Have you ever done this before? 贝蒂厄默斯:[在吻了丽塔以后]你以前做过这事吗? Rita: I dont know. Have you? 丽塔:我不知道。 你呢? Betty Elms: I want to with you. 贝蒂厄默斯:我想和你在一起。 Betty Elms: [opens door] Yes? May I help you? 贝蒂厄默斯:[打开门]我能帮你吗? Louise Bonner: Someone is in trouble. Who are you? What are you doing in Ruths apartment? 路易斯邦纳:有人有麻烦了。 你是谁? 你在鲁丝的房间里干什么? Betty Elms: Shes letting me stay here. Im her niece. My names Betty. 贝蒂厄默斯:她让我留在这儿的。 我是她侄女。 我是贝蒂。 Louise Bonner: No, its not. Thats not what she said. Someone is in trouble. Something bad is happening! 路易斯邦纳:不,不是这样的。 她不是这样说的。 有人有麻烦了。 一些不好的事正在发生! 发布时间:2025-09-03 15:13:45 来源:句子汇 链接:https://yingzuidou.com.cn/post/36667.html