标题:魂断蓝桥经典台词_用一生去了解你《爱情的蓝桥》 内容: Its. .. its because youre leaving so soon,你只是,只是因为快要离开。 。。 because you feel that。 因为你觉得。 更多魂断蓝桥经典台词,尽在改观网。 魂断蓝桥经典台词1、 也许只有在这样的老电影里,我们才能真正相信一见钟情, 相信相识一天就想缔结的婚姻,相信死亡带来的对爱情的忠贞, 相信一辈子不会被磨灭的记忆。 2、 今天下午我离开你时,我记不起你的长相,这辈子也不会记得。 我想,她美吗? 她丑吗? 她长得什么样? 我不记得。 甚至非得到剧院去看你的长相。 玛拉:你觉得现在记住了吗? 4、 我知道我疯了。 这是奇妙的感觉。 5、 每一次和你分别都有些像是永别。 6、 我也许再也不会见到他。 7、 我不希望看到你流泪,除非是为了幸福。 8、 魂断蓝桥经典台词 再看已泪流满面9、 我们去结婚吧,除了你,别的人我都不要。 10、 我爱你。 可是你还不了解我。 从现在开始,我会去了解你,用一辈子的时间! 11、 我爱过你,就再也没有爱过别人。 我永远也不,那是千真万确的,罗伊,永远也不会爱上其他人。 12、 我不会让你那么想。 生活中美好的事就是会发生这种事情。 在空袭的阴影下我遇见了你,这比和平时代到处闲逛,视生命为理所当然要好得多,觉得更充实。 14、 我爱过你,就再也没有爱过别人。 我永远也不,那是千真万确的,罗伊,永远也不会爱上其他人。 15、 你要在48小时内活完你整个的一生。 16、 我爱你,从未爱过别人,永远不会,这是真的,永远不会。 17、 那么,专业人士从来就不懂的--只有门外汉才懂,让我来告诉你,它就是美极了。 那这就证明你完全是一个门外汉。 魂断蓝桥》经典台词(中英双语)(烛光俱乐部)洛依:你们舞蹈演员吃什么? What do dancers eat? 玛拉:哦,舞蹈演员吃-有营养的、脂肪少的Oh,,dull things mostly. Nutritious yet not fatting. 洛依:啊,今晚例外。 你这有什么特别的菜吗? Oh,no,not tonight. (To waiter)What could you suggest that would be particularly rich and indigestible. 侍者:龙虾不错,先生! The crepes,is very nice sir. 玛拉:嗯En. 侍者:还有酒And wine. 洛依:稍微喝点淡酒不违犯你们舞蹈演员的规矩吧? It isnt against the rules for a dancer t drink a little wine,is it? 玛拉:哦,今晚上Well, tonight洛依:喝4盎Good,Number Forty please. 侍者:40块,先生Number Forty. 洛依:你的舞跳得很美The ballet was beautiful. 玛拉:我看不见得Madame dindnt think so. 洛依:啊,内行不懂,只有外行懂,我给你说跳得很美Well,experts never know,It takes outsidersto know,and I tell you it was beautiful. 玛拉:这说明你确实是外行Taht certainly proves youer an outsider. Waterloo wbrBridge《魂断蓝桥》经典台词 洛伊:很高兴再见到我吗? Roy: Are you glad to see me again? 玛拉:是的。 Myra: Yes. 洛伊:我感到你有保留。 Roy: I sense a reservation. 玛拉:我想是有的。 Myra: Well, I suppose there is one. 洛伊:那是什么? 为什么? Roy: What? Why? 玛拉:有什么好处呢? Myra: Whats the good of it? 洛伊:你是个奇怪的女孩,是不是? 有什么好? 对生活什么是好的? Roy: Youre a strange girl, arent you? Whats the good of anything? Whats the good of living? 玛拉:这也是个问题。 Myra: Thats a question too. 洛伊:不,等一下。 我不会让你那么想。 生活中美好的事就是会发生这种事情。 在空袭的阴影下我遇见了你,这比和平时代到处闲逛,视生命为理所当然要好得多,觉得更充实。 我仍不明白。 Roy: Oh, now wait a minute. Im not going to let you get away with that. The wonderful things about living is that, this sort of thing can happen. In the shadow of a death raid, I can meet you and feel more intensely alive than walking around in peacetime and taking my life for granted. I still dont get it, not quite. 玛拉:什么? Myra: What? 洛伊:你的脸真年轻,真美。 Roy: Your face. Its all youth, all beauty玛拉:你仍不明白什么。 Myra: What is it you still dont get? 洛伊:今天下午我离开你时,我记不起你的长相,这辈子也不会记得。 我想,她美吗? 她丑吗? 她长得什么样? 我不记得。 甚至非得到剧院去看你的长相。 Roy: You know, when I left you this afternoon, I couldnt remember what you looked like, not for the life for me. I thought, was she pretty? Was she ugly? What was she like? I couldnt remember. I simply had to get to that theater tonight to see what she looked like. Waterloo wbrBridge《魂断蓝桥》经典台词玛拉:你觉得现在记住了吗? Myra: Do you think you will remember me now? 洛伊:我想是的。 一辈子记住。 Roy: I think so, I think so, for the rest of my life. Waterloo wbrBridge《魂断蓝桥》经典台词玛拉:你好Myra:Hello. 洛依:你好Roy:Helleo. 玛拉:你来看我太好了Myra:Nice of you to come to and see me. 洛依:别这么说Roy:Not at all. 玛拉:你你没走? Myra:You didnt go? 洛依:海峡有水雷放假四十八小时Roy:Couldnt. Mines in the channel,Forty-eight hours leave. 玛拉:这真太好了Myra:Isnt that wonderful. 洛依:是的,有整整两天。 你知道我一夜都在想你,睡也睡不着Roy:Yes. Two whole days. YOu know,Ithought about you all last night,couldnt sleep a wink. 玛拉:你终于学会了记住我了Myra:You managed to remember meat last then. Waterloo wbrBridge《魂断蓝桥》经典台词洛依:呵呵,是是啊,刚刚学会。 玛拉,今天我们干什么Roy:Yes,barely managed. Myra,What do you think were going todo today? 玛拉:因为我-我我Myra:Well,I洛依:现在由不得你这样了Roy:No you wont have time for that. 玛拉:这样? Myra:For what? 洛依:这样犹豫,你不能再犹豫了Roy:For hesitating. No more hestitating to you. 玛拉:不能? Myra:NO? 洛依:不能Roy:No. 玛拉:那我们应该怎样呢? Myra:Well,what am I going to do instead? Roy:洛依:去跟我结婚Going to get married. 玛拉:哦,洛依,你疯了吧Myra:Roy, you must be mad. 洛依:疯狂是美好的感觉Roy:I know ,a marvelous setation. 玛拉:我不要你这样Myra:Roy, to be sensible. 洛依:我才不呢Roy:Not me. 玛拉:可你还不了解我Myra:But you dont know me. 洛依:会了解的,用我一生来了解Roy:Then I will discover. Spend the rest of my life doing it. 玛拉:洛依,你现在在打仗,因为你快要离开这了,因为你觉得必须在两天内度过你整个的一生Oh, Roy,this is wartime,its beacause youre leaving so soon,beacause you feel you mustspend the whole of your life in forty-eight hours. 洛依:我们去结婚吧,除了你,别的人我都不要Roy:Were going to be marriedIts you,Itll never be anyone else. 玛拉:你怎么可以这样肯定Myra:But how can you tell that? 洛依:别再支支吾吾了,别再问了,别再犹豫了,就这样定了,知道吗? 这样肯定了,知道吗? 这样决定了,知道吗? 去跟我结婚吧,知道吗? Roy:Now listen,darling. None of your quibbling. None of your questioning. None of your douts. This positive,you see? This is affirmative,you see? This is final,you see? You are going to marry me, you see? 玛拉:是,亲爱的! Myra:I see. 怎么回事,亲爱的,我们去哪? Roy:Whats the matter darling? Where are we going? 洛依:去宣布定婚! 回兵营去。 啊,玛拉,你听我说,目前我们会陷于什么样的麻烦? To announce our engagement. (to driver)To the barracks,around the square. Now Myra,I want to give you a copletepicture of what Im going to let you in for. 玛拉:好的Myra:All right. 洛依:我要你知道某些情况,首先我亲爱的年轻小姐,我是兰德歇步兵团的上蔚,挺唬人吧? Roy:I have to acquaint you with certain facts. In the first place my dear young lady,I am a captain in the rental ship Usaleus. Are you impressed? 玛拉:挺唬人Myra:Very much. 洛依:一个兰德歇步兵团的上蔚是不能草率结婚的,要得备很多手续和仪式Roy:A captain in the rental ship Usaleus cannot marry caually. It requirs immense prepartion formality, eti quette. 玛拉:我知道Myra:I see it does. 洛依:这有点繁文缛节Roy:Its an elaborate ritual. 玛拉:是吗? Myra:Is it? 洛依:嗯,比如一个兰德歇步兵团的上蔚要结婚必须得到他的上校的同意Roy:Um-hmm,For example,a captain ih the rental ship Usaletus has before he marries to get the consent of his colonel. 玛拉:这很困难吗? Is that difficult? 洛依:啊,也许困难也许不Roy:Well it might or it might not be. 玛拉:我看不那么容易Myra:I fell it is going to be difficult. 洛依:啊,那得看怎么肯求了,看肯求的魅力,看他的热情和口才。 玛拉,看着我Roy:A great deal depends upon the petitioner on the charm of the petitioner, on his ardor, on his eloquence. Myra,look at me. 玛拉:是,上蔚Myra:Yes captain? 洛依:怎么? 你怀疑吗? Roy:Can you dout the outcome? 玛拉:你太自信了,上尉! 你简直疯狂了,上尉! 你又莽撞又固执又――. 我爱你! 上尉Myra:You are very conceited,captain. YOu are quite mad,captain. You are are rekless and headstrong an and I ador you, captain. Waterloo wbrBridge《魂断蓝桥》经典台词 发布时间:2025-05-08 12:26:21 来源:句子汇 链接:https://www.yingzuidou.com.cn/post/13741.html