你说的是口袋妖怪里火箭队出场的那段台词?
日本正规翻译应该是这样:既然听到了XXXX,把答案告诉你也是时间的同情,为了为了维护世界的和平,为了防止世界被破坏,贯彻爱与真实的罪恶,最有媚力的反派人物武藏,小次朗,跨越银河的火箭队的两个人士,有光明的明天在等待,喵喵,嗦南斯~
这是中国翻译的:
既然你诚心诚意的发问了
我们就大发慈悲的告诉你
为了防止世界被破坏
为了守护世界的和平
贯彻爱与真实的邪恶
可爱又迷人的反派角色
武藏
小次郎
我们是穿梭在银河的火箭队
白洞白色的明天在等着我们
就是这样,喵!
(武藏)既然你诚心诚意的发问了,
(小次郎)我们就大发慈悲的告诉你!
(武藏)为了防止世界被破坏,
(小次郎)为了守护世界的和平;
(武藏)贯彻爱与真实的邪恶,
(小次郎)可爱又迷人的反派角色~~
(武藏)武藏!
(小次郎)小次郎!
(合)我们是穿梭在银河的火箭队!白洞,白色的明天在等着我们!!
(喵喵)就是这样~喵~~~~
(阿伯怪)So~nansi~~~
听到"..."的声音
以光的速度前来
风啊
大地啊
天空啊
遍布在世界的危险
传达于宇宙的黑暗
肩负天使与恶魔之名
谁听了都会震撼的魅力回声
武藏
小次郎
还有喵喵
时代的主角是我们
我们是无敌的火箭队!
既然你诚心诚意地发问了
那我就大发慈悲地告诉你
为了防止世界被破坏
为了守护世界的和平
贯彻爱与真实的邪恶
可爱又迷人的反派角色
我们是穿梭在银河的火箭队
白洞,白色的明天在等着我们
就是这样,喵