Hello Michael, I want to play a game. So far in what could loosely be called your life you've made a living watching others. Society would call you an informant, a rat, a snitch. I call you unworthy of the body you possess, of the life that you've been given. Now we will see if you are willing to look inward rather than outward to give up the one thing you rely on in order to go on living. The device around your neck is a death mask. The mask is on a spring timer. If you do not locate the key in time the mask will close. Think of it like a venus flytrap. What you are looking at right now is your own body not more than two hours ago. Don't worry, you're sound asleep and can't feel a thing. Taking into account that you are at a great disadvantage here I'm going to give you a hint as to where I've hidden the key, so listen carefully. The hint is this... It's right before your eyes.
“How much blood will you shed to stay alive, Michael? ”
Live or die, make your choice.
Hello,Amanda.You don't know me,but I know you.I want to play a game.Here's what happens if you lose.The device you're wearing is hooked into your upper and lower jaws.When the timer at the back goes off...your mouth will be permanently ripped open.Think of it like a reverse bear trap.Here,I'll show you.Here's only one key to open the device.It's in the stomach of your dead cellmate.Look around,Amanda.Know that I'm not lying.You better hurry up.Live or die.Make your choice.
你好,阿曼达.你不认识我,但我认识你.我想玩个游戏。如果你输了就会这样.你戴的装置用来所住你的下巴.当装置后面的计时器到点后...你的最就将永久的炸开.就像是个回动式的猎熊器.现在我来演示给你看.只有一把钥匙能打开装置.它在你死去狱友的胃里.看一下四周,阿曼达。你就知道我没有在撒谎.你最好快点.是死是活,你自己选
我的名字叫真困惑。(这句话有对提问者说的某些话表示困惑,嘲讽的意思。台词)
你的生命之钟在嘀嗒作响.一瞬间,你的世界崩塌了.你眼中的一切都变了样,连闻到的东西也不再同于往常,你在努力感受一切,即使是一杯水,或者公园里的一次散步。大多数人都很幸运,他们不知道生命之钟何时会停止。反过来说,他们因此活得有滋有味。不敬畏生命的人,不配拥有生命。——《电锯惊魂》