其实在阿凡达中,i see you的意思就是我用心看见了你,我是真正了解你了,是用心和心交换,是用心真正体会对方的感受。眼相见,心相连。是要真正体会的,不能只靠被人对你的回答,应定要用心体会,才能真正了解i see you 意义!
你好,我是【头头是道9898】,很高兴为你解答。I see you,从字面上的意思就是我看到你了.但是英语翻译过来不能直译,要根据前后情况,语境来斟酌.在阿凡达电影里面,这句话的意思就引申为我懂你的意思.更多专业的科普知识,欢迎关注我。如果喜欢我的回答,也请给我赞或转发,你们的鼓励,是支持我写下去的动力,谢谢大家。
你好,很荣幸回答这个问题!
詹姆斯卡梅隆的科幻电影《阿凡达》当年一问世,就以高超的特技,恢宏的场面迅速冲击了全球电影市场。上映20天全球票房就12亿美元,在2010年在国内就有13亿,是在国内首部突破10亿的电影。
影片主要讲述人类穿上阿凡达的躯壳,飞到遥远的星球潘多拉开采资源。受伤后以轮椅代步的前海军杰克,自愿接受实验并以他的阿凡达来到潘多拉。在结识了当地纳美族人公主涅提妮之后,杰克在一场人类与潘多拉军民的战争中陷入两难。
《阿凡达》创造性的3D特效技术,在中国上映的时候,基本可以说是万人空巷,排队买票和进场的场景比比皆是,当时的立体全息投影技术,对于国人来说,是具备很大的震撼性的!而《阿凡达》当时标榜的就是以技术和特效取胜,所以光有这一点,取得票房第一是意料之中的!在看完电影之后,我已经不会去赞叹它的特效,因为我突然感觉到,特效也好,甚至这个电影都是一个手段,导演为了向我们传递他的想法,向我们展示他的思考,而塑造了这个世界,写出了这个故事,拍成了这部电影。这才是电影应该有的样子,电影不是为了捧红演员而拍,不是为了赚钱而拍,它什么都不为了证明,只是一个有思想的人想与我们对话,想向我们传递他的想法。



I see you”(我看到你了)
相信看过《阿凡达》的筒子们,一定会记得这句经典的台词,它和《泰坦尼克号》中的经典台词“You jump,I jump”有异曲同工之妙,相信一样会载入电影史册。
这句台词在影片中出现过多次,尤其是出现在全片中最催人泪下的场景:
女主角救了人类状态的杰克·萨利时,杰克用他的“小手”抚摸着女主角的脸,说了句 “I see you”,然后女主角的眼泪就留下来了,回应了句 “I see you”。
简单两句话,配合着音乐的烘托,再加上电影院幽暗的环境,非常地具有感染力,当时电影院里不断听到抽泣的声音。
一个简单的“see”不仅有“看到”的意思,更有“理解”“想念”的意思,两个不同种族之间的深深情意在这句话中表现的淋漓尽致,不需要任何海誓山盟的言语。
那么,近期对于《流浪地球》像拦路虎一样的由《阿凡达》的导演卡梅隆参与制作的《阿丽塔:战斗天使》你看了吗?
我是道森,影视自媒体创作者,欢迎和我交流呀~



